Bøger af One Thousand and One Nights
-
38,99 kr. Baba-Abdalla has worked his whole life to increase the fortune he was born with, and now owns eighty camels. On one of his business trips, he comes across a poor dervish, who reveals the location of a fortune in buried treasure. The dervish is willing to share it with Baba-Abdalla in exchange for forty camels – a fair price, surely? But as the proverb says, "the more one has, the more one wants". See the true cost of greed in "The Story of the Blind Baba-Abdalla", the thirtieth of the 34 tales in the classic "Arabian Nights" collection, translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.
-
38,99 kr. Sidi-Nouman is happy with his new wife, Amina, except for one thing: her strange way of eating just a few grains of rice at each meal. One night, hearing her slip out of the house, Sidi-Nouman follows her to a cemetery, and discovers the terrible secret behind his wife’s peculiar diet. When he confronts her, Sidi-Nouman becomes the victim of magic. Will he be able to break the spell and turn the tables on Amina? Find out in this story of monsters, magic, and transformation, the thirty-first of the 34 tales in the classic Arabian Nights collection, translated into English by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.
-
38,99 kr. As the people of Persia celebrate the new year, an Indian stranger arrives at the Sultan’s court, riding a wooden horse. More than just a mechanical marvel, this horse has the power of flight, and can carry its rider halfway around the world in a single day. When the Sultan proposes to buy it for his son, though, the stranger agrees to exchange it for one thing: the Sultan’s daughter. Be transported by a tale of magic and love in "The Enchanted Horse", the thirty-third of the 34 tales in the classic Arabian Nights collection, translated into English by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.
-
38,99 kr. Before Ali Cogia goes on a pilgrimage to Mecca, he hides a thousand pieces of gold in a jar of olives, and leaves it for safekeeping with a neighbour. But after seven years, the neighbour’s curiosity gets the better of him: he finds Ali’s fortune, and steals it. How will Ali be able to retrieve his wealth when he returns? Perhaps the answer lies in the wisdom of a little child... Discover the riches of "The Tale of Ali Cogia, Merchant of Bagdad", the thirty-second of the 34 tales in the classic Arabian Nights collection, translated into English by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.
-
38,99 kr. Everyone knows the story of Aladdin and the genie of the lamp, thanks to the Disney film adaptations starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in the 1992 animated feature, and Will Smith and Naomi Scott in Guy Ritchie’s 2019 live action version. Or do they? Though similar in some respects, the original Aladdin has no pet monkey or magic carpet, but a living mother, and not one but two genies at his command! Prepare to be surprised by a whole new Aladdin, in this, the twenty-eighth of the 34 tales in the classic "Arabian Nights" collection, translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.
-
38,99 kr. Everyone has imagined the boy or girl of their dreams – but what would happen if they appeared in the middle of the night, and disappeared in the morning? Camaralzaman is prince of an island near Persia; Badoura is Princess of China; both have been imprisoned for refusing to marry as their parents wished. But when a fairy and a genie magically bring them together one night, they fall in love and marry on the spot. Now they must search the world for one another, and find some way to make their parents accept their love. Be spirited away by this magical love-story, the twenty-sixth of the 34 tales in the classic Arabian Nights collection, translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.
-
Fra 61,99 kr. Þú munt ekki sjá eftir því að gleyma þér um stund í sögunum sem sagðar eru yfir í þúsund og eina nótt. Það er ekki furða að konungur getur ekki lifað án þess að heyra heillandi sögur Sjerasade, enda eru þær stútfullar af visku og ævintýrum. Hlustaðu á 46. sögur í hinu klassíska safni "Þúsund og ein nótt".
-
9,99 kr. Í desember 1998 bárust lögreglunni kærur á hendur 49 ára karlmanni fyrir kynferðisbrot gagnvart tveimur unglingsstúlkum, 14 og 15 ára gömlum.Á meðan yfirheyrslum stóð sýndi sakborningur endurtekið furðulega hegðun og var hann einnig þekktur meðal lögreglumanna fyrir að vera sífellt í útistöðum við fólk og yfirvöld.Það sem réði úrslitum hvað sönnunarfærsluna varðar var húsleitin sem gerð var á heimili sakbornings, en þar kom margt í ljós sem varpaði nýju ljósi á málið og manninn.Í bókunum „Norræn sakamál" segja íslenskir lögreglumenn frá merkilegum málum sem þeir hafa unnið að, gera grein fyrir atburðarrás glæpanna, rannsókn þeirra og gefa raunsanna lýsingu á glæpamönnunum og ást- æðunum sem liggja að baki voðaverka, bæði með sögum frá hinum Norðurlöndunum og raunsönnun íslenskum sakamálum.
- E-bog
- 9,99 kr.