Alderstrin: fra 13 år
-
96,99 kr. Il secondo capitolo del "Ciclo del Mar Giallo" si concentra sulle vicende di Than-Kiù, una fanciulla tanto deliziosa da essere conosciuta come "Fiore delle Perle". Nonostante sia miracolosamente sfuggita alla fucilazione, la ragazza è addolorata per via della perdita dell’amato fratello e della passione non corrisposta per Romero Ruiz. Lo ama a tal punto da correre in suo aiuto quando la nave su cui si trova con l'amante Teresa viene presa d'assedio dai pirati. Riuscirà la bella Than-Kiù a coronare il suo sogno d’amore?Emilio Salgari (1862-1911), al secolo Carlo Giuseppe Maria Salgari, è stato un popolare scrittore veronese, noto per i suoi romanzi di avventura. Il personaggio che lo ha indubbiamente consacrato al grande pubblico è Sandokan. Il pirata, conosciuto anche con il soprannome "la Tigre della Malesia" è il protagonista del ciclo dei "Pirati della Malesia", divenuto soggetto di numerosi trasposizioni televisive e cinematografiche. Emilio Salgari è inoltre autore di alcuni romanzi storici, come "Cartagine in fiamme", e di "Le meraviglie del Duemila", un’opera considerata precorritrice dello stile fantascientifico in Italia.
- E-bog
- 96,99 kr.
-
58,99 kr. "Un lladre? La Grace havia sortit després d'ell? Potser l'intrús va fugir amb la cartera a la mà? No tenia sentit. Les dues portes estaven obertes, demanava jurar-ho. No era un malson com el que acabava de tenir. Sempre el mateix. Sempre somiava que es quedava mut a l'escenari i la gent l’atropellava".En aquest sisè lliurament de la saga de les seves aventures, recorrerem amb el nostre detectiu "rocker" els entramats i les foscors de Los Angeles a la recerca d'un nou crim.Aquest audiollibre està narrat en català.Sam Numit és un rocker d'èxit que ha compartit escenari amb músics de la talla de Sting, Jim Morrisson o Freddie Mercury. Però a més de músic, Sam Numit és un detectiu especialitzat en la recerca de robatoris, xantatges, assassinats...Ningú millor que ell coneix els secrets del món de la música i les seves peculiaritats. I és que, encara que no ho sembli, en la indústria musical no tot és fama i glamur...Jordi Sierra i Fabra va néixer a Barcelona el 26 de juliol de 1947.És conegut per la seva obra com a escriptor de literatura infantil i juvenil i el seu treball com a periodista musical. La seva vocació d'escriptor és clara i ferma des de molt petit: confessa que va fer els seus primers passos amb tan sols vuit anys d'edat i als dotze anys ja va escriure la seva primera novel·la llarga, de cinc-centes pàgines.Malgrat la seva clara vocació, no comptava amb l'aprovació o l'entusiasme dels seus pares, que en acabar el batxillerat el van obligar a treballar en una empresa de construcció durant el dia i a estudiar per ser aparellador durant la nit.De la seva infància ha dit que "vaig ser tres vegades reprimit: pel meu pare, pel règim i per l'escola franquista".Tot i així, la seva determinació i la seva tenacitat són més fortes que qualsevol obstacle i les seves insistents cartes setmanals a la cadena de ràdio Cadena Ser el van portar a convertir-se en un dels fundadors de la revista "El Gran Musical" el 1968.El 1970 va poder abandonar els estudis per convertir-se en comentarista musical, la qual cosa li va permetre viatjar per tot el món amb grups i artistes del moment mentre cobria les seves actuacions i escrivia reportatges.
- Lydbog
- 58,99 kr.
-
73,99 kr. "¿Un ladrón? ¿Grace había salido tras él? ¿Quizás el intruso huyó con la billetera en la mano? No tenía sentido. Las dos puertas estaban abiertas, pedía jurarlo. No era una pesadilla como la que acababa de tener. Siempre la misma. Siempre soñaba que se quedaba mudo en el escenario y la gente le arrollaba".En esta sexta entrega de la saga de sus aventuras, recorreremos con nuestro detective rockero los entramados y las oscuridades de Los Angeles en la investigación de un nuevo crimen.Este audiolibro está narrado en castellano.Sam Numit es un rockero de éxito que ha compartido escenario con músicos de la talla de Sting, Jim Morrisson o Freddie Mercury. Pero además de músico, Sam Numit es un detective especializado en la investigación de robos, chantajes, asesinatos...Nadie mejor que él conoce los entresijos del mundillo de la música y sus peculiaridades. Y es que aunque no lo parezca, no es todo fama y glamour en la industria musical...Jordi Sierra i Fabra nació en Barcelona el 26 de julio de 1947.Es conocido por su obra como escritor de literatura infantil y juvenil y su trabajo como periodista musical. Su vocación de escritor es clara y firme desde muy temprano: confiesa que dio sus primeros pasos con tan sólo ocho años de edad y a los doce años ya escribió su primera novela larga, de quinientas páginas.Pese a su clara vocación no contaba con la aprobación o el entusiasmo de sus padres, quienes al acabar el bachillerato le obligaron a trabajar en una empresa de construcción durante el día y a estudiar para ser aparejador durante la noche.De su infancia ha dicho que "fui tres veces reprimido: por mi padre, por el régimen y por la escuela franquista".Aún así, su determinación y su tenacidad son más fuertes que cualquier obstáculo y sus insistentes cartas semanales a la cadena de radio Cadena Ser le llevaron a convertirse en uno de los fundadores de la revista "El Gran Musical" en 1968.En 1970 pudo abandonar los estudios para convertirse en comentarista musical, lo que le permitió viajar por todo el mundo con grupos y artistas del momento mientras cubría sus actuaciones y escribir reportajes.
- Lydbog
- 73,99 kr.
-
96,99 kr. La hija de Antonio está en coma al haber sido víctima de un atropello provocado por Gustavo, un amigo suyo. Antonio se traslada a un mundo paralelo donde hay dos ciudades muy particulares: Adentro, una ciudad con una tecnología muy avanzada, y Afuera, una ciudad ecologista. El deseo de Antonio es averiguar cómo se produjo el atropello que dejó a su hija en coma. Al viajar a Adentro, descubre cómo los ciudadanos se conectan a pantallas y producen energía cantando. Todo parece mostrar que es una sociedad feliz, pero realmente está controlada por alienígenas. El líder de esta especie escogerá a Antonio para una peligrosa misión espacial.Este audiolibro está narrado en castellano.Pablo Barrena es un escritor natural de Madrid. Desde muy pequeño se aficionó a la lectura gracias a los tebeos y más tarde descubrió los libros. Su pasión por las letras le llevó a cursar la carrera de Ciencias de la Información. Especializado en literatura infantil y juvenil, cuenta con más de diez títulos a sus espaldas. Es coordinador de la Red de Selección de Libros Infantiles y Juveniles. También ejerce de crítico literario y, cuando el tiempo se lo permite, se escapa a las montañas o a la playa.
- Lydbog
- 96,99 kr.
-
49,00 kr. "Befrielsesdagene i maj 1945" handler om afslutningen på anden verdenskrig, den tyske besættelse samt den efterfølgende håndtering af danske nazister og værnemagere.Niels Holm Svendsen er en dansk forfatter og lærer. Han blev uddannet fra Danmarks Pædagogiske Universitet i 1973 med hovedfag i historie, samfundsfag og psykologi. Han har gennem årene arbejdet med en bred vifte af opgaver, herunder undervisning og import af film og vine. Mest kendt er han for at have udgivet en række faglitterære bøger og undervisningsbøger om blandt andet befrielsesdagene i 1945 og industrialiseringen i Danmark.
- E-bog
- 49,00 kr.
-
Fra 15,99 kr. Tym razem Pan Tomasz przemierza wody Bałtyku, by odnaleźć zaginiony statek wikingów. W rejsie norweskim jachtem towarzyszy mu Paweł Daniec, potajemnie przedostaje się tam również Zosia. W okolicy kręci się również Jerzy Batura, który interesuje się sprawą już od roku. Kiedy ginie ważny list dotyczący rejsu, pan Samochodzik kontynuuje śledztwo na lądzie. Tomasz NN (pełnego nazwiska nie poznajemy) nazywany jest przez znajomych Panem Samochodzikiem. Pracuje jako historyk sztuki w Departamencie Ochrony Zabytków Ministerstwa Kultury i Sztuki. Jest tam specjalistą do zadań specjalnych - rozwiązuje zagadki związane z kradzieżą, przemytem czy fałszerstwem dzieł sztuki. Wszechstronna wiedza pozwala mu prowadzić błyskotliwe i bezbłędne śledztwa. Towarzyszy mu dyrektor Marczak, referent Paweł Daniec oraz liczni współpracownicy i piękne kobiety. Co pewien czas naraża mu się Waldemar Batura - dawny przyjaciel ze studiów, dziś przemytnik i złodziej zabytków, a później także jego syn i kontynuator dzieła - Jerzy Batura. Arkadiusz Niemirski - satyryk, dziennikarz, pisarz powieści kryminalnych i sensacyjnych oraz kontynuacji przygód "Pana Samochodzika". Współpracował z Programem III Polskiego Radia, pisał artykuły muzyczne do czasopism „Tylko Rock" i „Teraz Rock".
-
Fra 32,99 kr. Operacja „Skarby wikingów" wciąż trwa. Kolejny trop wiedzie do Jerzego Batury i jego współpracowników. Okazuje się, że mają oni niejasne powiązania z załogą statku „Havamal", którym płyną Pan Tomasz i Paweł Daniec. W Zatoce Gdańskiej udaje się odnaleźć zatopiony statek wikingów, a w nim tajemnicze skarby. Przedmioty mają związek z postacią pewnego świętego. Nowe wydanie poprawione.Tomasz NN (pełnego nazwiska nie poznajemy) nazywany jest przez znajomych Panem Samochodzikiem. Pracuje jako historyk sztuki w Departamencie Ochrony Zabytków Ministerstwa Kultury i Sztuki. Jest tam specjalistą do zadań specjalnych - rozwiązuje zagadki związane z kradzieżą, przemytem czy fałszerstwem dzieł sztuki. Wszechstronna wiedza pozwala mu prowadzić błyskotliwe i bezbłędne śledztwa. Towarzyszy mu dyrektor Marczak, referent Paweł Daniec oraz liczni współpracownicy i piękne kobiety. Co pewien czas naraża mu się Waldemar Batura - dawny przyjaciel ze studiów, dziś przemytnik i złodziej zabytków, a później także jego syn i kontynuator dzieła - Jerzy Batura. Arkadiusz Niemirski - satyryk, dziennikarz, pisarz powieści kryminalnych i sensacyjnych oraz kontynuacji przygód "Pana Samochodzika". Współpracował z Programem III Polskiego Radia, pisał artykuły muzyczne do czasopism „Tylko Rock" i „Teraz Rock".
-
36,99 kr. Il y a bien longtemps, le roi de Chine avait enfermé la princesse Badoure dans une tour pour avoir refusé de se marier. Elle détestait tous les hommes pour leur dangerosité.Pourtant, depuis cette étrange nuit, la princesse ne cesse de demander à voir le prince qu'elle a rencontré sans bien pouvoir lui parler. Tandis que le roi la somme de se marier aux prétendants qu'il lui présente, Badoure n'a plus d'yeux que pour celui que tout le monde prend pour un rêve... Aucun prince n'aurait pu entrer dans sa cellule.Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Il y a bien longtemps, le sultan Schahriar surprit sa femme au lit avec un homme. Aveuglé par la rage, il les égorgea sur le champs.Schahriar était dorénavant persuadé qu'aucune femme ne pouvait être sage. Il se résolut d'en épouser une chaque nuit et de la faire étrangler par son vizir le lendemain...Scheherazade, la fille du vizir, eut vent de ses agissements. Elle décida d’arrêter le cours de cette barbarie que le sultan exerçait sur les familles du royaume. Elle l'épouserait et, chaque nuit, elle raconterait la suite d'une histoire sans fin...Voici l’introduction des contes emblématiques de Scheherazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996), ainsi que les films d’animation « Sinbad : La Légende des sept mers » (2003) et « Aladdin » (1992).Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie Orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Jadis, un courtier fit une belle affaire avec un marchand. Il allait acheter des mesures de Sésame à bon prix. Mais, n'ayant pas besoin de l'argent de si tôt, le marchand lui proposa de le garder le temps qu'il revienne. Le marchand disparut, puis revint chaque mois vêtu de plus en plus richement, et à chaque fois refusait d'empocher l'argent. Au bout d'un an, il était mieux habillé que jamais. Touché par la générosité du marchand, le courtier l'invita à manger. Pendant le repas il s'aperçut que celui-ci n'utilisait que la main gauche. Son bras droit était coupé... Remarquant son regard empreint de curiosité, le marchand lui conta alors son histoire.N'hésitez pas à vous immerger dans les contes éblouissants de Shéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Il y a bien longtemps, Schacabac aux lèvres fendues vivait de ce qu'il mendiait. Un revers de fortune l'avait réduit à la pauvreté.Il s'arrêta un jour devant un somptueux hôtel pour faire l'aumône. Il fut accueilli à bras ouverts par les portiers, et pénétra dans une grande salle ornée de feuillages d'or et d'azur. Au centre du riche jardin se tenait le seigneur Barmecide. Comme Schacabac portait ses mains à son estomac vide, le seigneur demanda à ce que l'on apporte de la nourriture. Mais personne ne vint ; et quoiqu'il n'y avait rien à manger, Barmecide invita Schacabac à manger des plats invisibles...Plongez sans hésiter dans les contes extraordinaires de Sheherazade. Il ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Il y a bien longtemps, un jeune tailleur levait chaque jour le regard vers le moulin en face de sa boutique. De temps en temps à la fenêtre paraissait la meunière. Elle était si belle à ses yeux qu'il en oubliait de travailler. Mais la meunière ne partageait pas son admiration. Souvent, elle fermait la fenêtre pour cacher ses éclats de rire.Pourtant un soir, le tailleur reçut de l'esclave de la meunière une belle étoffe enveloppée dans un mouchoir brodé. La meunière souhaitait que le tailleur lui confectionne — par amour — un habit des plus élégants...Immergez-vous dans les contes éblouissants de Sheherazade, source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Jadis, le fils d'un roi fit à son plus tendre cousin le serment de garder secret ce qu'il s'apprêtait à lui montrer. Satisfait, son cousin l'invita à le suivre, accompagné d'une étrange dame à la beauté singulière. Ils marchèrent un moment sous le clair de lune, et arrivèrent au pied d'un tombeau. À l'aide d'une houe, son cousin creusa le sépulcre et dégagea un passage secret. La dame l'emprunta et disparut sous terre. Il se retourna vers le fils du roi, et lui fit de solennels adieux. Il allait disparaître pour toujours...Laissez-vous porter par les contes de Sherazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Autrefois, à Schiraz lors d'une fête extraordinaire, un indien se présenta à la cour du roi, et se prosterna devant le trône. Quand il se fut relevé, il présenta au roi un cheval dont les qualités dépassaient tout ce que le roi avait pu connaître: le cheval pouvait déplacer quiconque le montait au lieu souhaité à la vitesse de l'éclair.Voici l'histoire d'un cheval enchanté, vendu par un indien en échange d'un bien fabuleux.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Il y a bien longtemps, le calife Alraschid et son vizir Giafar avaient retrouvé le coupable du meurtre d'une jeune femme dont on avait retrouvé les morceaux dans un coffre. Il s'agissait de son mari.Tout avait commencé après leur mariage. Sa femme était tombée malade, et pour aller mieux, elle demanda à son mari de lui trouver des pommes. Il se démena pendant quinze jour, et ramena finalement des pommes de Balsora, payées au prix fort.Quelques jours plus tard, il aperçut un esclave avec une pomme dans la main. Surpris, le mari lui demanda où il l'avait trouvée. Selon l'esclave, la pomme lui avait été offerte par son amoureuse, une jeune femme malade depuis quelques temps...Immergez-vous dans les contes éblouissants de Shéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Il y a bien longtemps, un mendiant nommé Alnaschar reçut en héritage quelques drachmes. Il n'avait jamais possédé tant d'argent. Il décida d'investir dans la verrerie. Il choisit une étroite boutique, installa sa marchandise dans un panier, s'assit le dos au mur, et se mit à rêver. Qu'il serait riche s'il parvenait à tout vendre pour le double, puis le triple et ainsi de suite. Il finirait peut-être par avoir des esclaves, une femme, voir même un palais !Il rêva tant et si bien qu'un jour il heurta du pied sa verrerie. Toute sa marchandise gisait dorénavant sur le sol, en mille morceaux. Il cria, déchira ses habits, et pleura toutes les larmes de son corps, jusqu'à ce qu'une mystérieuse dame l'aperçoive et l'aborde...N'hésitez pas à vous immerger dans les contes éblouissants de Sheherazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Jadis vivait un prince passionné de chasse. Son père étant prudent, il ordonnait à son vizir de toujours veiller sur le prince.Un jour, tous deux poursuivirent un cerf lancé à pleine vitesse. Le prince galopa si longtemps et avec tant d'ardeur qu'il se retrouva bien loin du vizir et s'égara. En cherchant son chemin, il rencontra une dame qui pleurait, seule. Elle lui expliqua qu'elle était la fille d’un roi des Indes, et qu'elle avait perdu son cheval. Le prince lui proposa le sien. Elle le conduisit jusqu'à sa maison, Mais à peine arrivée, l'inconnue s'exclama : « Réjouissez-vous, mes enfants, je vous amène un garçon bien fait et fort gras ».N'hésitez pas à vous immerger dans ces contes sans fin, un à un, pendant mille et une nuits à travers cette œuvre qui a été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Il y a bien longtemps, un aveugle et mendiant nommé Bakbac avait pour coutume de frapper aux porte et d'attendre la charité.Ce jour-là, on ne donna rien à Bakbac. Il rejoignit ses camarades, eux aussi aveugles, et leur proposa d'aller compter l'argent qu'ils gardaient précieusement dans l'humble demeure de Bakbac. Ils y entrèrent et prirent soin de bien fermer la porte derrière eux.Mais alors que tous trois commencèrent à compter leur argent et à manger ce que les amis de Bakbac avaient mendié, ils entendirent un quatrième homme mâcher. Un étranger se tenait à côté d'eux...Immergez-vous dans les contes éblouissants de Sheherazade, source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Il y a bien longtemps, le roi de l'île des Enfants de Khaledan désespérait de voir son fils, le prince Camaralzaman, refuser d'épouser. À chaque fois que le roi le poussait au mariage, le prince lui répondait que toutes les femmes sont dangereuses. Au bout de quelques années, le roi, exaspéré par l'attitude du prince, décida de l'enfermer seul dans une tour.Un jour, alors que Camaralzaman dormait dans sa cellule, la fée qui vivait dans la tour rencontra un génie venu de Chine. Le génie affirmait que chez lui aussi une princesse vivait recluse dans une tour, convaincue que tous les hommes sont dangereux... Le génie et la fée organisèrent alors leur rencontre.Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Jadis vivait un bossu qui, tous les jours, jouait du tambour et chantait à l'entrée d'une boutique. Admiratifs, le tailleur et sa femme invitèrent le bossu à dîner. Mais en mangeant, le bossu avala un os de travers et mourut sur le coup. Les marchands furent effrayés par une mort si subite. Personne ne les croirait, et on allait les punir pour l'avoir assassiné. Ils allaient devoir se débarrasser du corps...N'hésitez pas à vous immerger dans les contes éblouissants de Shéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Il y a bien longtemps, un prince décida de se marier après la mort de son père. Pendant cinq années, son union fut comblée de joie. Mais un jour, le jeune roi entendit deux domestiques converser. Selon elles, son épouse le droguait chaque nuit afin qu'il dorme jusqu'au matin.Le soir venu, le jeune roi fit mine de boire la tasse que lui tendit sa femme. Peu après, sa femme se leva et quitta le palais. Il la suivit en secret jusqu'à une forêt. L'amant de son épouse l'attendait. Selon le discours qu'elle tenait à l'homme, elle allait changer le royaume du roi en une ruine envahie d'animaux sauvages...Lancez vous dans ce voyage magique à travers les contes de Schéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
42,99 kr. Charles Perrault’s world of "Fairy Tales" will transport you to another time. You will find yourself in a mystical universe in which brave princes save princesses, wolves lurk amongst dark forests, and clever cats help their humans. The fairies that fly between each page and lay curses upon innocent princesses will teach you that they aren’t always kind, but you will learn that love defeats all, even evil fairies!A marvellous collection of stories, "Fairy Tales" has it all - kingdoms, animals, a bit of danger, a lot of love, and the secret ingredient, magic!Includes fairy tales such as "Little Thumb", "The Fairy", "Riquet with The Tuft", "Blue Beard", "Puss in boots", "Sleeping Beauty", "Donkey-Skin", "Cinderella" and "Little Red Riding Hood".Charles Perrault (1628 - 1703) was a French author. A pioneer of the fairy-tale genre, his stories are based upon traditional folk tales. Amongst his most famous stories are ‘Puss in Boots', ‘Little Red Riding Hood’, ‘Cinderella’, and ‘Sleeping Beauty'. These tales have been adapted to both the stage and the screen countless times, most famously by Disney and their animated films such as ‘Cinderella’ and ‘Sleeping Beauty’ which remain classics for children today.
- E-bog
- 42,99 kr.
-
67,99 kr. Set in California, rebellious young Roldan Castanada is resignedly awaiting his call up to the army. A brave man, it isn’t fear which makes him angry about the situation but rather the beckoning grey drudgery of an enforced army life. Deciding to take matters into his own hands, Roldan runs away and persuades his friend Adan to join him. Out in the wilds of California the two men encounter all kinds of dangers as they attempt to flee. A fascinating, beautifully descriptive tale from the famous author Gertrude Atherton.Gertrude Atherton (1857-1948) was an American novelist, short story writer and early feminist. Born in California, Gertrude attended schools in California and Kentucky and became widely read. She married George H.B. Atherton in 1876, and lived with him and his mother in San Francisco, where they had two children. Atherton struggled with married life, her husband did not support her writing ambitions and Gertrude found life as a wife and mother stifling. When her husband died at sea in 1887, Atherton felt free to pursue her burgeoning career as an author and went on to publish over 50 novels. She is best known for her California series of novels which explored the social history of California and included popular works such as ‘The Californians’ and the controversial ‘Black Oxen’ which was adapted into a silent movie in 1923. Feminist themes and strong female characters are common in her novels. She died in San Francisco in 1948.
- E-bog
- 67,99 kr.
-
Fra 34,99 kr. Certo dia andando na floresta, o pobre lenhador Ali Babá escutou a frase que mudará sua vida para sempre: "Abre-te, Sésamo!" Com essa fórmula mágica, ele conseguiu abrir uma caverna misteriosa... Ali Babá mal conseguia acreditar nos seus próprios olhos: a caverna estava lotada de tesouros roubados! Mas como o lenhador conseguirá levar as riquezas e escapar da fúria dos quarenta ladrões?Aventure-se pelos cantos mais fantásticos do Oriente Médio neste conto repleto de mistério e fantasia. O universo de "As Mil e Uma Noites" continua sendo fonte de inspiração para inúmeras adaptações, como os sucessos de animação "Sinbad – A Lenda dos Sete Mares" (2003) da DreamWorks e "Aladdin" (1992) da Disney.Verdadeiro ápice da arte de contar histórias, "As Mil e Uma Noites" é uma viagem imprescindível ao mundo mitologia árabe. Através de suas fantásticas aventuras, as histórias populares desta obra ilustram de forma inesquecível os costumes e hábitos dos povos do Oriente Médio. Traduzidos em português brasileiro pelo ilustre Monteiro Lobato, esses contos nunca deixaram de fascinar a imaginação de diferentes gerações por séculos.Quem nunca ouviu falar das histórias de Aladim, Ali Babá ou Simbad, entre muitos outros? Esses personagens têm sido fonte de inspiração para a literatura, a música e o cinema em todo o mundo. Impossível esquecer o filme clássico "As Mil e Uma Noites" (1942), as animações "Sinbad – A Lenda dos Sete Mares" (2003) e "Aladdin" (1992), bem como o filme brasileiro "Simbad, o Marujo Trapalhão" (1975) com Renato Aragão.
-
35,99 kr. Invånarna i Nicaragua lever i skräck. Under diktatorn Somoza går ingen säker - särskilt inte de som ser rädda ut. För ser man rädd ut så kommer militären och tar en. Allt det här vet tonårspojken Manolo när han kliver in på en av Somozas skolor. Han har skickats dit av motståndsrörelsen FSLN, sandinisterna, för att infiltrera skolan och hitta rebeller bland eleverna. Men det är ett farligt uppdrag. Väldigt, väldigt farligt. Och en dag händer något som gör att Manolo måste lämna landet...Monica Zak, född 1939, är en svensk författare och journalist. Hon har suttit i Svenska barnboksakademien och hennes böcker har översatts till arton olika språk.
- E-bog
- 35,99 kr.
-
43,99 kr. En morgon vänds Lisas värld upp och ner. Hon visste att socialtjänsten skulle komma och hämta henne men in i det sista hade hon hoppats på att få stanna kvar hos sin mamma. Men hennes mamma är en alkoholist och hon måste tas in på ett sjukhus för att bli frisk. Lisa måste därför flytta till en liten by upp i norr, där hon ska bo med sin pappa och sin farmor. Väl på plats visar hon öppet en illvilja mot sin pappa eftersom hon känner att han har lämnat henne och hon vill inget hellre än att få återvända till Stockholm. Men när hon träffar Mohammed, en jämnårig pojke som har flytt från kriget, får hon plötsligt en anledning att vilja stanna. Hans traumatiska bakgrund har gjort att han har tappat minnet om sin familj och hemland. Lisa vill hjälpa honom att minnas och detta ska bli början på deras vänskap.Cannie Möller (1947) är en svensk författare som under sin karriär har skrivit ett flertal framgångsrika romaner för både ungdomar och vuxna.
- E-bog
- 43,99 kr.
-
50,99 kr. Ris-Kajsa och döttrarna Anna-Sofia och Josefin har länge vandrat i kylan. Trötta söker de värme på Barkarbys gästgivargård, som ägs av en man som kallas för Älgen. De får stanna kvar om de i utbyte hjälper till på gästgiveriet och får jobb som pigor. Men inte Josefin. Älgen misstar nämligen henne för en pojke och eftersom Ris-Kajsa inte säger emot honom får hon därför bli stalldrängen Jonas.På gården vantrivs Josefin och allt försämras när hennes enda vän och beskyddare, drängen Frans-Petter blir kallad till militärtjänstgöring. När hennes öde korsas med Lasse-Maja, den berömda stortjuven som sprider oro bland de rika i samhället, finner hon en väg ut ur mardrömmen. Lasse-Maja är nämligen känd för sina kvinnliga utklädningskläder. Lasse-Maja tar med sig Josefin i sin flykt från fienderna och trots motgångarna som de påträffar längs vägen blir de snart nära vänner.Cannie Möller (1947) är en svensk författare som under sin karriär har skrivit ett flertal framgångsrika romaner för både ungdomar och vuxna.
- E-bog
- 50,99 kr.
-
Fra 73,99 kr. Maisa on 17-vuotias lukiolaistyttö, joka lähtee kesätöihin ravitalleille isänsä luokse. Kesä ei kuitenkaan ole aivan sellainen kuin Maisa odotti. Se on täynnä ulkopuolisuuden tunteita. Isällä on uusi elämä uuden puolisonsa kanssa. Onko Maisalla minkäänlaisia mahdollisuuksia tulla osaksi vanhempien uutta elämää? Ihmiset tuottavat Maisalle lähinnä pettymyksiä, mutta onneksi nuoren naisen elämään saapuu yllättäen myös rakkaus.Maisa ja Maisan rakkaus on aikuistuvan naisen herkkä kasvutarina.Kirjailija Liisa Hännikäinen (s. 1943) on työskennellyt myös toimittajana. Hän julkaisi esikoisromaaninsa "Polkkapari" vuonna 1971. Jo vuonna 1972 hän sai Valtion kirjallisuuspalkinnon romaanilla "Sinä olet nuori".
-
Fra 69,00 kr. Under en snestorm har Tegan et voldsomt skænderi med sin mor. Hun tager afsted hjemmefra og søger tilflugt på Thomas Edison-museet. Tegan er en stille og begavet pige. Hun er født med en deform venstrehånd og har lært at snige sig af sted langs væggene.Pludselig går døren op, og ind træder Mac Durant, klassekammerat og skolens ukronede konge.Tegan vil gerne have ham til at gå igen. Hun kan slet ikke finde ud af, hvordan hun skal tackle hans nærvær, men som aftenen og natten skrider frem, åbner de to modpoler sig mere og mere for hinanden. Macs liv er ikke så lykkeligt, som det ser ud på overfladen, og Tegan er ikke så stille, som man tror, og hun bærer på en altoverskyggende hemmelighed, som involverer Mac. En stærk bog om at turde lægge facaden, blotte sig for andre og vise, hvem man virkelig er.
-
43,99 kr. I samma stund som Manuel får veta att regeringen har avslagit hans familjs asylansökan bestämmer han sig för att lämna dem. Han har hört att regeringen inte kan skicka bort föräldrarna om deras minderåriga barn saknas. Nu måste han bara hålla sig undan tills han kommit på hur han ska lösa situationen. Hans flykt leder honom till andra ungdomar i liknande situationer och in på en resa långt farligare än han någonsin hade kunnat tro ...Liberty star är en ungdomsbok om frihet av Hans Nordström.Hans Nordström, född 1948, är en svensk författare. Han har skrivit ett flertal science fiction-böcker för såväl vuxna som ungdomar.
- E-bog
- 43,99 kr.