500 til 1000
-
38,99 kr. Setting out on the high seas again, Sindbad faces greater dangers in his third voyage than ever before, including pygmy pirates, a giant snake, and a one-eyed monster (based on the Cyclops that appears in Homer’s Odyssey), in the eighteenth of 34 tales in the classic Arabian Nights collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.
-
38,99 kr. How many times can one man die? Surprisingly many, it turns out. Set in what is now the Xinjiang province of China, tensions between Muslims, Jews and Christians lead a series of inhabitants to frame their neighbours for a death; but will they listen to their consciences when the penalty for murder is hanging? A black comedy with a social message, this tale is unusual among the Arabian Nights for containing no magic, but a great deal of gallows humour and contemporary relevance. You won’t be sorry you stumbled upon "The Little Hunchback", the twenty-third of 34 tales in the classic Arabian Nights collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.
-
38,99 kr. There are many ways to make a small fortune; the easiest is to start with a large one. Brought before the Sultan of Kashgar, a barber regales him with stories of his many brothers, the fifth of whom planned to grow wealthy through trade. But after his habit of daydreaming shattered his hopes, the fifth brother was duped by a gang of confidence tricksters who chose a faster road to riches – and then to ruin. Although its characterisation betrays some racial prejudices that are no longer acceptable, "The Story of the Barber’s Fifth Brother" is a dramatic morality tale, and the twenty-fourth of 34 tales in the classic Arabian Nights collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.
-
38,99 kr. Sinbad the Sailor is among the most famous heroes of the Arabian Nights; his voyages have been adapted many times, including as Marvel comics and a Dreamworks film starring Brad Pitt, and influenced other favourites such as Gulliver’s Travels by Jonathan Swift and Yann Mantel’s Life of Pi. His journeys will see him face shipwreck, real and mythical monsters, and both the best and worst in his fellow humans. This introductory tale shows Sindbad (an older spelling of his name) after his travels, now a rich old man, preparing to share his stories with a lowly porter whose name bears an uncanny resemblance to his host’s. Get ready to embark for adventure in this, the fifteenth of 34 tales in the classic Arabian Nights collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.
-
38,99 kr. After such lucky escapes from disaster as those in Sindbad’s first voyage, most people would probably choose to stay at home – but Sindbad is not most people. Going to sea a second time, Sindbad must contend with giant eagles and snakes to carry home treasure from the valley of diamonds in this, the seventeenth of 34 tales in the classic Arabian Nights collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.
-
96,99 kr. Nuori viikinki Arnulf on yhtä villi kuin kotkat ja sudet, joilta hän on saanut nimensä. Arnulf kaipaa retkiä ja suuria tekoja, mutta unelmat sortuvat, kun Helge-veljen laiva palaa kotiin veren tahrimana. Surun sokaisema Arnulf syyllistyy rikoksiin ja joutuu pakenemaan norjalainen orja seuranaan. Paetessaan hän joutuu jättämään perheensä ja suuren rakkauden Frejdiksen.Arnulfia odottavat ryöstöretket, kuninkaiden tapaamiset ja veriset taistelut – sekä Jomsborgin raa'at ja paatuneet viikinkisoturit. Näiden viikinkien joukossa ei ole helppoa saada tunnustusta, sillä he tuntevat sodankäynnin ehdot eivätkä siedä heikkoutta.S. C. Pedersenin Arnulf herättää viikinkiajan eloon kaikessa suurenmoisessa raakuudessaan. Tuolloin ystävyys ja sukulaisuussuhteet ratkaisivat kaiken, ja eloonjääminen edellytti vaikeita valintoja. Teos on ensimmäinen osa henkeäsalpaavassa ja kriitikoiden ylistämässä saagassa.S. C. Pedersen (synt. 1967) on tanskalainen kirjailija ja muusikko. Hän herättää henkiin viikinkiajan, mukaansatempaavassa sarjassaan, jossa fiktiiviset tapahtumat ja henkilöt perustuvat tarkkaan tutkimukseen ja historiallisiin faktoihin.
- Lydbog
- 96,99 kr.
-
58,99 kr. Nuori viikinki Arnulf on yhta villi kuin kotkat ja sudet, joilta han on saanut nimensa. Arnulf kaipaa retkia ja suuria tekoja, mutta unelmat sortuvat, kun Helge-veljen laiva palaa kotiin veren tahrimana. Surun sokaisema Arnulf syyllistyy rikoksiin ja joutuu pakenemaan norjalainen orja seuranaan. Paetessaan han joutuu jattamaan perheensa ja suuren rakkauden Frejdiksen.Arnulfia odottavat ryostoretket, kuninkaiden tapaamiset ja veriset taistelut - seka Jomsborgin raa'at ja paatuneet viikinkisoturit. Naiden viikinkien joukossa ei ole helppoa saada tunnustusta, silla he tuntevat sodankaynnin ehdot eivatka sieda heikkoutta. S. C. Pedersenin Arnulf herattaa viikinkiajan eloon kaikessa suurenmoisessa raakuudessaan. Tuolloin ystavyys ja sukulaisuussuhteet ratkaisivat kaiken, ja eloonjaaminen edellytti vaikeita valintoja. Teos on ensimmainen osa henkeasalpaavassa ja kriitikoiden ylistamassa saagassa.-
- E-bog
- 58,99 kr.
-
96,99 kr. Ein König liegt im Sterben, und er beschließt, sein kaum geeintes Reich unter den beiden Söhnen aufzuteilen. Doch jeder der Halbbrüder beansprucht das ganze England für sich. Uhtred, der Krieger, verlässt seine Heimat im Norden, um dem Älteren, Æthelstan, beizustehen. Ein Eid bindet ihn, dabei ahnt er, dass beide verfeindeten Brüder davon träumen, auch sein geliebtes Northumbrien dem Reich anzuschließen. Der Kampf um die englische Krone wird in London entschieden. Und dann erleidet Uhtred die größte Niederlage seines Lebens: Er wird gefangengenommen und verliert Schlangenhauch, das Schwert, das ihn in allen Schlachten begleitet hat ...Bernard Cornwell wurde von Historikern als "König des Historienromans" geadelt. Seine erfolgreichen Romanreihen wie die "Uhtred-Saga" haben sichmillionenfach verkauft. Die "Uhtred-Saga" wurde in der Netflix-Serie "The Last Kingdom" verfilmt. Cornwell lebt und schreibt in den USA.
- Lydbog
- 96,99 kr.
-
96,99 kr. König Alfred von Wessex ist ernsthaft erkrankt. Gerade jetzt greifen die Dänen an. Sie werden von dem grausamen Krieger Harald Bluthaar geführt. Doch Uhtred weiß um eine Schwäche des Feindes. Harald ist der Zauberin Skade verfallen – ihre Gefangennahme bringt den Sieg in einer historischen Schlacht. Skade aber verflucht Uhtred und seine Unbesieg barkeit scheint dahin, als er erfährt, daß seine geliebte Gisela im Kindbett gestorben ist. Und über das Land zieht wieder der Rauch brennender Dörfer ...
- Lydbog
- 96,99 kr.
-
96,99 kr. Nach König Alfreds Tod hat sein Sohn Edward den Thron bestiegen. Seit zehn Jahren herrscht Frieden in England. Doch nun droht ein Krieg, der das Ende des sächsischen Reiches bedeuten könnte: Der berüchtigte Däne Cnut Langschwert will die Macht über Mercien und Wessex; er will ein heidnisches "Daneland" erschaffen. Nur einer wäre in der Lage, ihn aufzuhalten ... die Christen aber haben Uhtred verstoßen und er segelt nach Norden, um zurückzuerobern, was ihm gehört: Bebbanburg.
- Lydbog
- 96,99 kr.
-
111,99 kr. Der Frieden in England ist zerbrechlich. Nachdem Æthelflæd, die Tochter König Alfreds, nun über Mercien herrscht und ihr und Vasall und Geliebter Uhtred dessen nördliche Grenze hütet, scheint das Reich gesichert. Doch dann rückt eine mächtige Streitmacht aus verbündeten Iren und Nordmännern vor. Ihr Anführer ist der ebenso furchtbare wie furchtlose Ragnall Iverson. Ragnalls Bruder jedoch ist Uhtreds Schwiegersohn, und so kommt der Krieger in einen persönlichen Konflikt. Was wiegt schwerer: DieTreue eines Lehnsmannes oder die zur eigenen Familie?Bernard Cornwell wurde von Historikern als "König des Historienromans" geadelt. Seine erfolgreichen Romanreihen wie die "Uhtred-Saga" haben sichmillionenfach verkauft. Die "Uhtred-Saga" wurde in der Netflix-Serie "The Last Kingdom" verfilmt. Cornwell lebt und schreibt in den USA.
- Lydbog
- 111,99 kr.
-
96,99 kr. Ende des 9. Jahrhunderts droht England ein Thronfolgekrieg. Während der alte König Alfred mit dem Tode ringt, versucht sein Sohn Edward seine Nachfolge anzutreten. Doch da tauchen andere Anwärter für die Krone auf. Wird Uhtred dem schwachen Edward helfen oder geht er nach Norden, um sein eigenes Land zurückzuerobern? An Edward bindet ihn kein Eid ...
- Lydbog
- 96,99 kr.
-
111,99 kr. In Britannien herrscht eine unsichere Ruhe. Northumbriens Wikingerfürst Sigtryggr und Merciens Königin Æthelflæd haben einen Waffenstillstand vereinbart. So sieht Uhtred, der größte Krieger Englands, die Chance zur Rückeroberung der Bebbanburg, die ihm einst sein verräterischer Onkel raubte und die noch immer von seinem intriganten Cousin gehalten wird. Doch Uhtreds Eide hindern ihn an der Verwirklichung seines Plans. Dazu erscheint ein neuer Gegner auf der Bildfläche im Kampf um die englischen Königreiche. Der furchtbare Constantin von Schottland schickt seine Truppen nach Süden. Es droht ein Krieg, der alles vernichten könnte. Doch Uhtred ist entschlossen, dass nichts und niemand ihm sein Geburtsrecht nehmen soll. Er wird all seine Fähigkeiten als Krieger einsetzen müssen, damit sein Traum Wahrheit wird. Auch der 10. Teil der beliebten Wikinger-Saga von Bernard Cornwell wird wie gewohnt imposant gelesen von Gerd Andresen.Bernard Cornwell wurde von Historikern als "König des Historienromans" geadelt. Seine erfolgreichen Romanreihen wie die "Uhtred-Saga" haben sichmillionenfach verkauft. Die "Uhtred-Saga" wurde in der Netflix-Serie "The Last Kingdom" verfilmt. Cornwell lebt und schreibt in den USA.
- Lydbog
- 111,99 kr.
-
96,99 kr. Ende des 9. Jahrhunderts beherrschen die dänischen Eroberer das gesamte angelsächsische Gebiet – mit Ausnahme eines kleinen Sumpflandes. Dort versteckt sich Alfred, der König von Wessex, mit seinen Anhängern. Uhtred, bei den Dänen aufgewachsener Krieger in Alfreds Diensten, kennt die Stärke des feindlichen Heeres genau. Trotz der Übermacht der Dänen will Alfred ein letztes, entscheidendes Mal ins Feld ziehen. Die ungleichen Verbündeten sind sich einig: Eine Niederlage in dieser Schlacht würde den endgültigen Untergang besiegeln!
- Lydbog
- 96,99 kr.
-
111,99 kr. England im 9. Jahrhundert: Nachdem Uhtred, der Krieger, dem englischen König Alfred zum Sieg über die Dänen verholfen hat, geht er zurück nach Nordengland. Dort, in seiner vom Krieg erschütterten Heimat, will er Rache an seinem Erzfeind Kjartan nehmen. Doch bevor es dazu kommt, wird Uhtred verraten und verkauft – als Sklave auf ein Schiff. Wird er je wieder englischen Boden betreten?
- Lydbog
- 111,99 kr.
-
111,99 kr. Ein Hilferuf aus Mercien erreicht den Krieger Uhtred. Er soll einer belagerten Stadt zu Hilfe kommen. Doch der Notruf war nur eine List, um ihn aus Northumbrien fortzulocken. Dort fällt in Uhtreds Abwesenheit ein furchtbarer Gegner ein: der Nordmann Sköll Grimmarson, an seiner Seite ein gefürchteter Zauberer und sein Heer von Úlfhéðnar, Wolfskriegern, die vor nichts zurückschrecken. Der Feind nimmt Uhtred das Liebste, was er hat, und der Schmerz bringt ihn fast um. Doch wer Rache will, muss kühl und klug sein...Bernard Cornwell wurde von Historikern als "König des Historienromans" geadelt. Seine erfolgreichen Romanreihen wie die "Uhtred-Saga" haben sichmillionenfach verkauft. Die "Uhtred-Saga" wurde in der Netflix-Serie "The Last Kingdom" verfilmt. Cornwell lebt und schreibt in den USA.
- Lydbog
- 111,99 kr.
-
96,99 kr. Der große Krieger Uhtred ist sächsischer Abstammung, wuchs jedoch bei den Dänen auf. Im jahrzehntelangen Kampf der Sachsen gegen die dänischen Besatzer wechselt er nicht nur einmal die Seiten und sucht immer wieder seine Position zwischen den Fronten. Vom sächsischen König Alfred wird er beauftragt, die dänisch besetzte Stadt Lundene (London) zurückzuerobern. Wer sie hält, kontrolliert die Themse, Englands Lebensader. Aber herrschen soll er dort nicht, sondern sein unfähiger Vetter Æthelred. Uhtred fühlt sich – trotz dänischer Verbundenheit - an seinen Eid mit Alfred gebunden und nimmt die Stadt für Æthelred ein. Der aber begeht prompt eine furchtbare Dummheit; seine schwangere Frau gerät in die Hände der Nordmänner. Nur einer wagt sich ins feindliche Lager: Uhtred. Dort wartet eine ungeheure Überraschung auf ihn ...
- Lydbog
- 96,99 kr.
-
40,99 kr. Charlemagne – carolus magnus – Karl der Große: Dieses Feature zeichnet das Bild eines der faszinierendsten Protagonisten der deutschen Geschichte und seiner Pläne für ein neues Rom. Die Produktion des WDR vermittelt einen vielschichtigen Blick auf den großen Herrscher zu der Zeit, als mit dem Bau der achteckigen Pfalzkapelle der Grundstein für das geplante Reichszentrum gelegt wurde. Zu Wort kommen dabei Biographen Karls des Großen, Kunsthistoriker, Karls Verbündete, Lehrer, seine Bewunderer und Gegner. Für musikalische Untermalung sorgen gregorianische Mönchsgesänge und Orgelmusik. Ein Kultur-Beitrag zum Hören auf höchstem Niveau!
- Lydbog
- 40,99 kr.
-
111,99 kr. Ein ganzes Leben lang hat Uhtred, der Krieger, für König Alfred und seine Erben gekämpft. Nun will er sich zur Ruhe setzen, in Bebbanburg, Heimat seiner Vorväter. Die Glieder schmerzen, der Kriegsheld ist alt geworden. Doch die Feinde Englands ruhen nicht; Nordmänner, Schotten, Iren wollen die Einigung der sächsischen Reiche unter einer Krone verhindern. Und König Æthelstan, dem Uhtred stets treu gedient hat, scheint vergessen zu haben, wem er den Thron verdankt. Umgeben von Feinden muss Uhtred sich entscheiden. Soll er seinen Lehnseid brechen – oder in die letzte, schwerste Schlacht ziehen?Bernard Cornwell wurde von Historikern als "König des Historienromans" geadelt. Seine erfolgreichen Romanreihen wie die "Uhtred-Saga" haben sich millionenfach verkauft. Die "Uhtred-Saga" wurde in der Netflix-Serie "The Last Kingdom" verfilmt. Cornwell lebt und schreibt in den USA.
- Lydbog
- 111,99 kr.
-
148,99 kr. A.D. 58: Kaiser Nero hat einen Tross von Speichelleckern um sich versammelt, und zusammen wüten sie des Nachts in Roms ungeschützten Straßen. Neros Ausgaben sind uferlos, zugleich ist die Kontrolle über Britannien kaum noch zu bezahlen. Kann Nero sich aus der Provinz zurückziehen, ohne als Verlierer dazustehen? Panisch versuchen die römischen Investoren, ihren Reichtum aus Britannien abzuziehen. Vespasian muss noch einmal auf die Insel. Dort wird er in eine tödliche Rebellion verwickelt, angeführt von der unerbittlichen und furchtlosen Königin und Heerführerin Boudicca ...Robert Fabbri wurde 1961 in Genf geboren. Er arbeitete 25 Jahre beim Film und Fernsehen, bevor er sich dem Schreiben zuwandte. Dabei widmet sich er sich seinem Lieblingskapitel in der Geschichte: dem römischen Reich und der antiken Welt.
- Lydbog
- 148,99 kr.
-
111,99 kr. In langen Kämpfen haben die vereinten Heere der Angelsachsen die Dänen zurückgedrängt. Doch die tödliche Gefahr aus dem Norden hängt weiter über den englischen Königreichen. Und nun liegt Æthelred, Herrscher von Mercien, im Sterben. Wie soll sein Land die Unabhängigkeit vom benachbarten Wessex wahren? Im Kampf um die Nachfolge hält der Krieger Uhtred treu zu Æthelflæd, seiner Herrin und heimlichen Geliebten, Æthelreds Weib. Aber werden die führenden Männer des Reiches eine Frau auf dem mercischen Thron akzeptieren – und sei sie noch so halsstarrig und so tapfer wie diese?Bernard Cornwell wurde von Historikern als "König des Historienromans" geadelt. Seine erfolgreichen Romanreihen wie die "Uhtred-Saga" haben sichmillionenfach verkauft. Die "Uhtred-Saga" wurde in der Netflix-Serie "The Last Kingdom" verfilmt. Cornwell lebt und schreibt in den USA.
- Lydbog
- 111,99 kr.
-
111,99 kr. Drei Bände in einem: Der Roman-Erfolg zur Netflix-Serie um Uhtred von BebbanburgIn dieser Zusammenstellung aus Bernard Cornwells beliebter Wikinger-Saga erlebt der Hörer die ersten drei Abenteuer des Kriegers Uhtred in einer Zeit, in der nichts sicherer scheint als der Tod auf dem Schlachtfeld. Man erfährt, wie Uhtred, der angelsächsische Fürstensohn, zunächst zu den Dänen gelangt, um im jungen Mannesalter die Seiten zu wechseln und sich in die Dienste König Alfreds von Wessex zu stellen. So furchterregend Uhtred in der Schlacht für seine Gegner ist, so wenig versteht er von den Intrigen bei Hofe, was ihn ein ums andere Mal in Schwierigkeiten bringt. Über Schildwall und Machtpolitik steht aber stets sein großes Ziel: die Rückeroberung seiner Heimatburg, die sein heimtückischer Onkel einst durch Verrat gewann.Gerd Andresen liest mit schlachtgewaltiger, imposant-tiefer Stimme und reißt den Hörer mit in eine Welt von Kriegsherren und Königen, von Verrat und Treue im Kampf, getragen von Cornwells genauer Recherche jener Zeit, die der großen Geschichte zusätzlich Authentizität verleiht. Prädikat: Absolut hörenswert.Bernard Cornwell wurde von Historikern als "König des Historienromans" geadelt. Seine erfolgreichen Romanreihen wie die "Uhtred-Saga" haben sichmillionenfach verkauft. Die "Uhtred-Saga" wurde in der Netflix-Serie "The Last Kingdom" verfilmt. Cornwell lebt und schreibt in den USA.
- Lydbog
- 111,99 kr.
-
Fra 32,99 kr. Finalowa czesc cyklu poswiecona sledztwom, w ktore zaangazowany zostal sedzia Di. Utwor zawiera osiem opowiadan, a kazde z nich jedno zawodowe wyzwanie rozwiazywane przez bohatera podczas pracy w czterech prowincjach Cesarstwa Tang. Tom pozwala uporzadkowac wszystkie czesci serii, tym samym ja dopelniajac.-
-
40,99 kr. L'anno Mille era ormai vicino. Nelle valli liguri, attraversate dal fiume Bormida, immerse in un'atmosfera di nebbia densa e notti fredde, non si faceva altro che parlare di fine del mondo, del maligno, e di tante altre leggende che tenevano gli abitanti incollati davanti al camino di casa. Di fronte a ogni focolare, c'era infatti sempre qualcuno che riaccendeva queste voci, senza sapere bene dove finisse la realta e iniziasse la leggenda.Ripassando quasi mille anni dopo negli stessi luoghi, un uomo di mezza eta ricorda una storia che gli e stata raccontata una miriade di volte, una storia che parla del diavolo e di un prato misterioso, proprio li a due passi, dove il maligno era solito celebrare le sue terribili nozze...-
- E-bog
- 40,99 kr.
-
40,99 kr. La rueda de la fortuna es una comedia teatral de corte histórico del autor Antonio Mira de Amestua. Se articula en torno al enfrentamiento entre la nación persa y Mauricio, el Emperador de Bizancio. Una deliciosa mezcla de sucesos históricos, políticos y amorosos.Antonio Mira de Amescua es un poeta y dramaturgo español nacido en Guadix (Grandada) en 1577 y fallecido en la misma localiad en 1644. Enmarcado en el Siglo de Oro Español, su obra teatral entronca directamente con el auto sacramental, la comedia religiosa y el costumbrismo. Escribió más de sesenta obras que le valieron gran renombre, siempre desde un punto de vista cristiano y adscrito a la moral de su época.
- E-bog
- 40,99 kr.
-
44,99 kr. Las desgracias del rey don Alfonso el Casto es una comedia teatral de corte histórico del dramaturgo Antonio Mira de Amestua. Se articula en torno a diferentes episodios de la vida del rey Alfonso II, apodado El Casto por su renuncia a las mujeres y nombrado rey de Castilla tras la muerte de Silo.Antonio Mira de Amescua es un poeta y dramaturgo español nacido en Guadix (Grandada) en 1577 y fallecido en la misma localiad en 1644. Enmarcado en el Siglo de Oro Español, su obra teatral entronca directamente con el auto sacramental, la comedia religiosa y el costumbrismo. Escribió más de sesenta obras que le valieron gran renombre, siempre desde un punto de vista cristiano y adscrito a la moral de su época.
- E-bog
- 44,99 kr.
-
Fra 45,99 kr. Arnulf slås medvetslös på en engelsk strand och när han vaknar upp befinner han sig, till sin förvåning, i ett kloster. En munk vid namn Stefanus sköter om hans såriga kropp och till en början förstår Arnulf varken ut eller in. Hur har han hamnat där? Och var ska han ta vägen härnäst? Det ena leder till det andra och inte långt därefter är Arnulf, nu under namnet Veulf, återigen på plundringsfärd med ett nytt sällskap vikingar. Han får lära sig allt om strid och mandom, men hans tankar hemsöks ständigt av mordet på brodern och saknaden av den stora kärleken Frejdis. Veulf är en fasansfull och hisnande äventyrsroman, tillika historiskt porträtt av Vikingatiden. En tid då vänskap och släktband var av största vikt och då överlevnad ständigt krävde hård ansträngning.Detta är andra volymen i den kritikerrosade sagan om vikingen Arnulf.S. C. Pedersen (1967-) är en dansk författare och musiker. Hon skriver historiska romaner om såväl vikingatiden som medeltiden. De fiktiva händelserna och karaktärerna i serien om Arnulf bygger på grundlig forskning och historisk fakta.
-
38,99 kr. Haroun-al-Raschid is the Commander of the Faithful, the Caliph of Bagdad – and nearly dying of boredom. Looking for amusement, Haroun and his vizir Giafar (a kinder figure than in Disney’s Aladdin films) disguise themselves as foreign merchants, and go out to explore the city. The people they find in its streets and squares baffle and intrigue the Caliph no less than they will the reader of this, the twenty-ninth of the 34 tales in the classic Arabian Nights collection, translated into English by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.
-
38,99 kr. Everyone has imagined the boy or girl of their dreams – but what would happen if they appeared in the middle of the night, and disappeared in the morning? Camaralzaman is prince of an island near Persia; Badoura is Princess of China; both have been imprisoned for refusing to marry as their parents wished. But when a fairy and a genie magically bring them together one night, they fall in love and marry on the spot. Now they must search the world for one another, and find some way to make their parents accept their love. Be spirited away by this magical love-story, the twenty-sixth of the 34 tales in the classic Arabian Nights collection, translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.
-
38,99 kr. Everyone knows the story of Aladdin and the genie of the lamp, thanks to the Disney film adaptations starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in the 1992 animated feature, and Will Smith and Naomi Scott in Guy Ritchie’s 2019 live action version. Or do they? Though similar in some respects, the original Aladdin has no pet monkey or magic carpet, but a living mother, and not one but two genies at his command! Prepare to be surprised by a whole new Aladdin, in this, the twenty-eighth of the 34 tales in the classic "Arabian Nights" collection, translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- E-bog
- 38,99 kr.