Bøger på Fransk
-
148,99 kr. Brave comme un chevalier, converti au catholicisme et poudre jusqu'au nez pour cacher ses soixante ans, le marquis de Bois-Dore reve d'emporter sur son cheval la belle et jeune Lauriane de Beuvre. Lorsqu'un scelerat espagnol surgit de Paris et que le passe protestant du marquis est ravive, de Bois-Dore n'hesite pas a sortir son epee du fourreau et a croiser le fer. Jamais on ne souillera son honneur ni ne volera la femme de son cA ur!Roman de cape et d'epee, "e;Les beaux messieurs de Bois-Dore"e; oscille entre peripeties amoureuses, guerres de religion, et aventures pleines de rebondissements.-
- E-bog
- 148,99 kr.
-
96,99 kr. Philadelphie est en emoi. Uncle Prudent et Phil Evans, membres eminents du Weldon-Institute, ont ete enleve.Un ingenieur nomme Robur a fait irruption lors d'une reunion de ce club oppose aux appareils volants plus lourds que l'air. Il a provoque toute l'assemblee en assurant que l'avenir appartient a ces lourdes machines, puis il a disparu mysterieusement.C'est a bord de L'Albatros, un engin titanesque, que nous retrouvons Uncle Prudent et Phil Evans. Ils s'appretent a survoler le monde, prisonniers d'un ingenieur pret a tout pour prouver qu'une machine volante electrique se controle mieux qu'un ballon.Voici un roman d'anticipation ou Jules Verne envisage avec precision le futur de l'aviation. A la hauteur de son chef d'A uvre "e; Vingt mille lieues sous les mers "e;, l'Albatros a tout d'un Nautilus d'exception ; et Robur d'un capitaine Nemo revolte. La suite dans "e; Maitre du monde "e;.-
- E-bog
- 96,99 kr.
-
96,99 kr. La fregate l'Indienne accoste en Bretagne. A peine a quai, le capitaine Paul obtient du marquis d'Auray la tache de conduire a Cayenne le prisonnier Lusignan sur ordre du Roi. Le capitaine Paul accepte sans hesiter, et s'embarque sur l'ocean atlantique.Les jours se succedent sans embuche, jusqu'a ce qu'au beau milieu du long trajet, un navire anglais attaque la fregate du capitaine. C'est l'abordage ! Les canons detonnent, les hommes volent par-dessus bord et les sabres s'entrechoquent dans des gerbes d'etincelles. La bataille semble perdue pour le capitaine Paul, mais le prisonnier Lusignan s'arme, et se defend si ferocement que l'Indienne en sort victorieuse... Desormais, le capitaine Paul prendra lui aussi la defense du prisonnier - pour l'honneur.Inspire de John Paul Johns, capitaine de marine, heros de la guerre d'Independance americaine, ce roman est l'un des premiers d'Alexandre Dumas. A la croise du roman historique et de cape et d'epee, ce texte est une reconciliation des valeurs aristocratiques et democratiques ou le droit naturel triomphe sur le pouvoir legal.-
- E-bog
- 96,99 kr.
-
36,99 kr. Trois fils de tailleur doivent s'occuper chacun leur tour d'une chèvre. Ils l'emmènent manger de l'herbe dans les champs environnant et celle-ci se régale de la manger. Cependant, à chaque fois qu'elle rentre, elle dit au tailleur ne pas avoir été bien nourrie. Le père croit donc que ces fils lui mentent et s'affaire à les punir. Jusqu'au jour où il nourrit sa chèvre par lui-même...Les Frères Grimm (1785-1863 et 1786-1859) sont deux conteurs, linguistes et folkoristes originaires d'Allemagne. Jacob Grimm et Whilhelm Grimm sont célèbres pour leurs grandes collectes de contes populaires et de légendes. Ils avaient pour désir de sauver la tradition orale par le biais de l'écriture. C'est à l'université de Marbourg, durant leurs années d'études, qu'ils tombèrent amoureux des contes. Grâce à leurs qualité de linguisites, les frères Grimm ont ainsi préservé plus de 200 contes toujours aussi célèbres de nos jours, dont « Cendrillon », « Le Petit Chaperon Rouge » ou encore « Hansel et Gretel ».
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Jadis vivait un homme qui devait constamment venir en besoin à ses deux frères cadets. Par deux fois, ces derniers partirent en voyage, se ruinèrent, et vinrent mendier leur argent auprès du leur frère ainé. Sans cesse ils l'invitèrent à les rejoindre dans leurs périples.Au bout de cinq, l'ainé accepta. Ils prirent la mer, et débarquèrent dans un ville. L'ainé y fit un profit si phénoménal, et y trouva une femme si délicate, que ses frères cadets, jaloux, décidèrent de noyer leur ainé et sa femme sur le chemin du retour...Le dépaysement est garanti avec ce récit inoubliable qui a été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Un jour, un roi doit dire adieux à la reine qui se meurt. À ces derniers mots, elle le somme d'épouser une nouvelle femme, à la condition qu'elle soit plus belle qu'elle. Le roi cherche alors cette nouvelle épouse, mais aucune ne semble satisfaire les critères de sa defunte reine. Quand le roi pause les yeux sur sa fille, il l'a trouve magnifique et en tombe amoureux. Ainsi, il décrète vouloir la prendre pour femme...Les Frères Grimm (1785-1863 et 1786-1859) sont deux conteurs, linguistes et folkoristes originaires d'Allemagne. Jacob Grimm et Whilhelm Grimm sont célèbres pour leurs grandes collectes de contes populaires et de légendes. Ils avaient pour désir de sauver la tradition orale par le biais de l'écriture. C'est à l'université de Marbourg, durant leurs années d'études, qu'ils tombèrent amoureux des contes. Grâce à leurs qualité de linguisites, les frères Grimm ont ainsi préservé plus de 200 contes toujours aussi célèbres de nos jours, dont « Cendrillon », « Le Petit Chaperon Rouge » ou encore « Hansel et Gretel ».
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Il y a bien longtemps à Badgad, une jeune dame demanda à un porteur de la suivre jusqu'à chez-elle et d'emporter dans son panier les provisions qu'elle achèterait. Il accepta, séduit par sa beauté inégalable.Ils arrivèrent tous deux à un riche hôtel gouverné seulement par des femmes. On paya et somma le porteur de partir, mais sa curiosité l'emporta. Quelque chose se tramait...Les femmes jugèrent qu'il pouvait rester la nuit, à la seule condition de ne jamais dévoiler à quiconque ce qui allait se passer, faute de quoi il mourrait sur le champs.Lancez-vous dans ce voyage magique à travers les contes de Schéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Un père a trois fils. Quand il meurt, il dit à l'un d'eux de partir à la guerre et de devenir soldat. Ce fils nommé Guyon va faire la connaissance d'une princesse. Celle-ci s'intéresse à lui. Mais, lors de leur rencontre, un géant descend du ciel et enlève la princesse. Guyon part alors à sa rescousse...François-Marie Luzel (1821-1895) est originaire de bretagne. Ce folkloriste et poète a fait honneur à son héritage culturelle breton en collectant des contes oraux de sa terre natale auprès de habitants. Parmis eux, il collecta beaucoup auprès de la célèbre mendiante conteuse de bretagne nommée Marguerite Philippe. François-Marie Luzel a notamment aidé à préserver la mémoire des contes suivant : « Le lièvre argenté » ; « La fille du roi d'Espagne » ; ou encore « La sirène et l'épervier »
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Beherkerd était un roi terriblement injuste et incapable d'un mûr examen. Il confondait innocent et coupable, et punissait à tort et à travers ses sujets.Un jour qu'il se baladait en mer pour profiter du divertissement de la pêche, une tempête brisa son bateau et éparpilla les morceaux. Le roi fut ballotté, et son corps échoua au côté d'un autre sur une plage. On retrouva Beherkerd vivant, et son compagnon mort. On le crut coupable de meurtre, et il fut emprisonné dans l'attente d'un jugement.«Ce qui m'arrive aujourd’hui est la punition des injustices que j’ai commises. J’ai souvent fait périr des innocents ; je vais perdre la vie à mon tour comme auteur d'un meurtre dont je ne suis pas coupable.»Voici l'histoire du roi Beherkerd, un homme qui fera l'expérience de ses propres injustices.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Au Moyen-Orient, avant de mourir un homme confia sa fille au Roi de Perse, Soleïman-schah, son frère. Elle s'appelait Schah-khatoun, et son oncle l'éleva comme sa propre fille au milieu de ses fils. En âge d'être mariée, Soleïman-schah donna la main de sa nièce à son fils cadet. La princesse donna naissant à un garçon «aussi beau que le jour», et le couple était aussi heureux que comblé. Le fils cadet devint le successeur du roi.Mais Balavan, l’aîné des fils de Soleïman-schah aspirait lui aussi au trône et à la main de Schah-khatoun. Une nuit, il se rendit dans la chambre de l'enfant, et leva un poignard au dessus du berceau...Voici l'histoire d'une famille où la jalousie prend des proportions démesurées, où la vengeance est un sanglant péché.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
40,99 kr. Il y avait autrefois en Egypte un marchand nommé Schemseddin qui avait tout pour être heureux. Il était extrêmement riche, avait des esclaves et une excellente réputation. Pourtant, une privation l'affligeait terriblement: sa femme et lui n'arrivaient pas à concevoir.Un jour, il décida d'y remédier. Il se rendit chez un apothicaire et suivit ses conseils. Quelques mois plus tard, sa femme donna naissance à Alaeddin. Le temps s'écoula, l'enfant grandit. Mais plus Alaeddin grandissait, plus Schemseddin craignait qu'un accident lui arrivât. Alors, il l'enferma dans un souterrain pour l'élever, jusqu'au jour où un esclave laissa la porte ouverte...Voici l'histoire d’Alaeddin, un enfant à la découverte du monde, et de son incroyable aventure.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du moyen-orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- E-bog
- 40,99 kr.
-
36,99 kr. Il y avait à Bagdad deux amis inséparables. L'un s'appelait Saadi, l'autre Saad. Tout deux ne se disputaient jamais, sauf sur un point: Saadi pensait qu'un homme riche est un homme heureux ; Saad pensait que la vertu rend l'homme heureux.Un jour qu'il se promenait dans la ville, il firent la rencontre d'Hassan Alhalbbal, un pauvre homme qui travaillait sans relâche pour nourrir et habiller sa famille.Voici l'histoire d'Hassan Alhalbbal, et d'un débat sur le bonheur.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Un père a trois filles. Un jour, un homme passe par là et le père accepte de lui donner une de ses filles pour épouse. Seulement les deux aînées refusent car le prétendant a le derrière coincé dans une marmite. La troisième fille accepte alors pour sauver son père. Ce marriage la mènera vers l'aventure la plus extraordinaire de son existence...Ce conte se rapproche de l'histoire de « Cendrillon » et de « Tam Lin » et vous invite à suivre le récit d'une femme au coeur vaillant.François-Marie Luzel (1821-1895) est originaire de bretagne. Ce folkloriste et poète a fait honneur à son héritage culturelle breton en collectant des contes oraux de sa terre natale auprès de habitants. Parmis eux, il collecta beaucoup auprès de la célèbre mendiante conteuse de bretagne nommée Marguerite Philippe. François-Marie Luzel a notamment aidé à préserver la mémoire des contes suivant : « Le Lièvre Argenté » ; « La Fille du roi d'Espagne » ; ou encore « La Sirène et l'Épervier »
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Un meunier part à la chasse. Lorsqu'il voit une petite cane, il lui tire dessus. Mais à sa grande suprise, la cane ne meurt pas et se métamorphose en belle princesse. Celle-ci le remercie de l'avoir libérée d'un mauvais sort et lui dit que pour vraiment la sauver, il devra avoir la bravoure de passer trois nuits dans un lieu effrayant...Ce conte est une histoire qui vient de France. Il fut récolté en Bretagne par les soins de François-Marie Luzel.François-Marie Luzel (1821-1895) est originaire de bretagne. Ce folkloriste et poète a fait honneur à son héritage culturelle breton en collectant des contes oraux de sa terre natale auprès de habitants. Parmis eux, il collecta beaucoup auprès de la célèbre mendiante conteuse de bretagne nommée Marguerite Philippe. François-Marie Luzel a notamment aidé à préserver la mémoire des contes suivant : « Le Lièvre Argenté » ; « La Fille du roi d'Espagne » ; ou encore « La Sirène et l'Épervier »
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Un jour, Giafar contempla le calife Haroun assit, un livre ouvert sur les genoux. Le calife lut les premières pages et pleura, tourna les suivantes et ria aux éclats. Giafar ne comprit pas ces changements :«Pourquoi pleurez et riez-vous comme font ceux qui ont l’esprit aliéné?»Furieux, Haroun fit bannir Giafar du palais et lui interdit de revenir avant d'avoir lu le livre.Giafar entreprit alors un long voyage. Sur le chemin, il rencontra Attaf, l'homme le plus généreux du Moyen-Orient...Voici l'histoire d'une rencontre, et de cet homme au grand cœur, Attaf, qui sauva la vie de son ami de la plus étrange des manières.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Un père a trois filles, et il s'en va un jour au puits pour aller chercher de l'eau. Tout à coup, un crapaud lui saute à la figure et se colle sur sa tête. Impossible de se débarasser de lui. Ce crapaud dit : « tu ne pourras m’arracher d’ici que quand tu m’auras promis de me donner une de tes filles en mariage ! » L'une des filles accepte de l'épouser et découvre un incroyable secret à l'issue de cette union...François-Marie Luzel (1821-1895) est originaire de bretagne. Ce folkloriste et poète a fait honneur à son héritage culturelle breton en collectant des contes oraux de sa terre natale auprès de habitants. Parmis eux, il collecta beaucoup auprès de la célèbre mendiante conteuse de bretagne nommée Marguerite Philippe. François-Marie Luzel a notamment aidé à préserver la mémoire des contes suivant : « Le Lièvre Argenté » ; « La Fille du roi d'Espagne » ; ou encore « La Sirène et l'Épervier »
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Trois frères se retrouvent orphelins après la mort de leur père. Pauvres comme il sont, ils essayent de pêcher à l'image de leur defunt père. Un jour, lors d'une ballade en mer, ils font naufrage sur une île. Le plus petit des trois frères, du nom de Bihanic, réussit à s'imiscer dans un château pour récupérer de la nourriture. Mais sa surprise est grande, car ce château appartient à un orgre...Ce conte de François-Marie Luzel est un classique des contes bretons à lire sans plus tarder.François-Marie Luzel (1821-1895) est originaire de bretagne. Ce folkloriste et poète a fait honneur à son héritage culturelle breton en collectant des contes oraux de sa terre natale auprès de habitants. Parmis eux, il collecta beaucoup auprès de la célèbre mendiante conteuse de bretagne nommée Marguerite Philippe. François-Marie Luzel a notamment aidé à préserver la mémoire des contes suivant : « Le Lièvre Argenté » ; « La Fille du roi d'Espagne » ; ou encore « La Sirène et l'Épervier »
- E-bog
- 36,99 kr.
-
140,99 kr. « Aujourd’hui, je suis résigné à ce que ma vie soit un enfer. Chaque jour, j’encaisse ainsi les coups, les insultes et cache mes marques aux yeux des autres. Après tout, je ne suis pas battu, mais juste puni pour avoir détruit l’existence de mon père. »À 17 ans, Mathieu en est convaincu, il n’a pas le droit au bonheur, jusqu’au jour où il fait la rencontre d’Amory et cède à cette amitié inattendue.Mathieu va alors se retrouver déchiré entre son père qui le ramène sans cesse à sa place de chien, et Amory et sa famille qui s’efforcent de lui faire ouvrir les yeux sur l’absurdité de cette situation.Au milieu de la tourmente, quelle vérité Mathieu choisira-t-il ?Anaïs Weibel (aussi connue sous le pseudo Anaïs W.) est romancière indépendante française. Depuis 2015, elle a publié sept romans dans divers genres, dont les romans noirs « Au-delà des tours » et « Juste puni » et conquis plus de 25 000 lecteurs.
- Lydbog
- 140,99 kr.
-
36,99 kr. Un petit garcon orphelin que l'on nomme, "e; Pierre-le-Niais "e; va a la recontre de personnes sur son chemin. Malgre son nom, il est peut-etre moins bete qu'il en l'air. De fil en aiguille, il reussit a obtenir une poule, et d'une poule, un cochon puis un cheval et meme une femme...Ce conte de Luzel est un classique du folklore de France. Il est interessant de jeter un oeil a ce personnage sot qui est un incontournable des contes de fees.-
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Le cholera fait rage a New-York. Pas une journee ne se termine sans qu'on apprenne le deces d'un proche. Un homme a decide de fuir et de s'isoler sur les bords de l'Hudson. Malgre tout, des odeurs cadavereuses impregnent le vent du Sud.Et puis il y a cette creature qu'il apercoit a la lisiere des bois... Une creature immense dotee de deux ailes et d'ecailles metalliques ; une creature dont le torse est recouvert d'une tete de mort ; une creature qui pousse chaque soir des rales lugubres, pareils a des cris d'agonie.A la croisee du gothique et du fantastique, Edgar conte la rencontre d'un homme avec un monstre mythologique. La legende du sphinx, plus sombre qu'a son habitude, prend vie.-
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Cette nuit-la en Libye, un demon observe en cachette un homme perche sur son rocher. L'homme contemple avec effroi un marecage d'ou s'eleve un murmure confus. Dans le ciel sans vent, une lune rouge eclaire ce paysage ou la pluie est sang, ou le tonnerre roule et fait trembler la terre, ou la tempete fait deborder la riviere Zaire en des flots invincibles. Les nenuphars hurlent, les arbres geignent, et le demon jubile. L'endroit est maudit par le silence qui bientot rendra muet la cacophonie du chaos...Edgar Allan Poe elabore une description aussi sinistre qu'effroyable, conte par un demon. Il joue avec les sons, les images de desolation et l'horreur, et confirme a nouveau son rang de maitre du genre gothique.-
- E-bog
- 36,99 kr.
-
40,99 kr. Le jour du Noel, dans la boutique d'antiquite, un long poignard scintille et plonge dans le corps du marchand. Markheim vient de tuer.Il a les yeux rives sur le cadavre qui git dans une mare de sang. Le silence regne, a l'exception du tic-tac de l'horloge. Quand soudain dans la rue, apparait une homme criant le nom du defunt et cognant de sa canne la porte de boutique...Cette nouvelle fantastique est l'une des plus connue de Stevenson. Digne d'Edgar Allan Poe, son atmosphere sombre et pesante soutient les delires psychologiques d'un assassin confronte a ses mefaits.-
- E-bog
- 40,99 kr.
-
36,99 kr. Jadis, un homme acheta un perroquet au langage développé et qui avait le don de raconter ce qu'il voyait. Un jour, l'homme dut partir en voyage. Il confia son perroquet à sa femme. À son retour, il interrogea le perroquet sur ce qui s'était passé durant son absence. L'oiseau lui expliqua alors que sa femme avait été infidèle. Rouge de colère, la femme promit de se venger du perroquet à l'instant où son mari repartirait en voyage...N'hésitez pas à vous immerger dans ces contes sans fin, un à un, pendant mille et une nuits à travers cette œuvre qui a été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Jadis, deux voisins se faisaient face. L’un était heureux et satisfait, tandis que l’autre était misérable et jaloux de son voisin. La jalousie de l'Envieux était telle que l'Envié décida de vendre sa maison et de mener une vie de Derviche retirée.Sa réputation d'homme bon prit de l'ampleur. On venait de loin pour recevoir ses prières. Quant à l’Envieux, il ne put se retenir d'être encore plus jaloux qu'auparavant. Il abandonna sa maison, et décida de se rendre chez l'Envié pour l'assassiner. Il allait enfin mettre un terme à l'objet de son envie...Laissez-vous porter par les contes de Schéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Il y avait autrefois à Bagdad un marchand nommé Ali Cogia qui vivait convenablement de son métier.Un jour il fit un rêve dans lequel un vieillard lui apparut avec un regard sévère, et qui le réprimandait de ne pas encore avoir fait son pèlerinage à la Mecque. Ali Cogia en fut troublé. Il n'ignorait pas ses devoirs religieux, mais comme il était chargé de sa boutique, il avait toujours pensé que c'était un motif suffisant pour s'en dispenser.L'année de son rêve, il décida donc de vendre sa boutique et ses meubles, de cacher tout l'or récolté dans un vase couvert d'olives, et de le confier à un ami le temps de son voyage.Voici l'histoire moraliste d'un marchand en pèlerinage à la Mecque.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Il y a bien longtemps, Sindbad et son équipage de marchands entreprirent un voyage maritime pour la cinquième fois. Appelés par l'aventure et l'argent, les voiles au vent, ils naviguèrent jusqu'à une île déserte.Un œuf gigantesque reposait sur la plage. Affamés, les marchands cassèrent l'œuf à coup de hache et en tirèrent un petit Roc, un oiseau géant et légendaire présageant la mort...À peine le firent-ils rôtir que deux Rocs adultes coururent dans leur direction en poussant des cris effroyables.Le dépaysement et les aventures sont garantis à bord du navire de l’un de plus célèbres marins de l’imaginaire : le légendaire Sinbad. N'hésitez pas à vous immerger dans ses périples fantastiques qui ont été source d’inspiration pour multiples adaptations cinématographiques et télévisées, notamment l’illustre film « Sinbad le marin » (1947), la série télévisée « Sinbad » (2012), et le film d’animation « Sinbad : La Légende des sept mers » (2003) avec les voix de Brad Pitt, Catherine Zeta-Jones et Michelle Pfeiffer.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. À Paris, un cocher nommé François a recueilli une chienne abandonnée. Pris de pitié par ses os saillants et son air affamé, il l’installe sur la paille dans son écurie. La chienne, dorénavant appelée Cocotte, est douce, fidèle et intelligente. Cependant, elle a un terrible défaut : enflammée d’amour d’un bout à l’autre de l’année, elle accouche portée sur portée. Tout le monde se plaint aux alentours. La cuisinière trouve des chiots dans ses fourneaux, le jardinier dans ses fleurs, et les canotiers dans la rivière. François doit se débarrasser de Cocotte...Cette histoire où la folie côtoie l'animal rappelle la nouvelle « Moumou » d'Ivan Tourgueniev. Si la trame principale s'attarde sur la chienne et son maître, c'est bien de la folie dont traite Maupassant.Guy de Maupassant (1850-1893) est un écrivain et journaliste français né au bord du littoral normand. Sa mère, douée d’une grande culture littéraire, participe à son éducation tournée vers les livres. Il passe le reste de son temps dans la campagne ou les ports, à converser avec pêcheurs et paysans qui lui serviront d’inspiration plus tard pour quelques personnages. À 12 ans, il est envoyé en pension où la religion, très présente, anime en lui un dégoût pour le sacré. Après le lycée, il est mobilisé en 1870 pour la guerre contre la Prusse. Un an plus tard, il fait ses bagages pour Paris où il y travaille comme fonctionnaire au Ministère de la Marine pendant 10 ans. En février 1875, il publie son premier conte, « La Main écorchée ». Maupassant est très vite ennuyé par l’administration. Le soir, il travaille d'arrache-pied à ses œuvres littéraires ; et aux alentours de 1880, il se consacre pleinement à sa passion. C’est Flaubert qui l’introduit au monde de la littérature professionnelle. Il rencontre des auteurs réalistes, Zola, et les frères Goncourt. Maupassant fait un départ lent, mais il connaît bientôt le succès avec « Boule de Suif ». Avec Zola qu’il côtoie aux Soirées de Médan, s’ensuivent de nombreuses nouvelles, toutes plus cultes les unes que les autres: « La ficelle » (1883), « La parure » (1884) ou « Le Horla » (1887). Il publie aussi des romans réalistes : « Une vie » en 1883, « Bel-Ami » en 1885 et « Pierre et Jean » en 1888. Guy de Maupassant, reconnu de son vivant, l’est aussi dans la mort: de nombreuses adaptations à l’écran renouvellent encore aujourd’hui ses œuvres intemporelles.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Un soldat nommé François revient victorieux de la guerre et rend visite au roi dans l'espoir d'être payé pour son service. Mais le roi souhaite faire des économies et refuse donc de lui donner un sou. Dépité, François part à la recherche d'un travail. Il tombe sur une sorcière qui lui demande d'aller chercher une chandelle au fond d'un puits. Il accepte la tâche. En remontant, il se rend compte que la chandelle emet une lumière bleue. À peine a-t-il le temps de se méfier de la sorcière qu'elle l'enferme au fond de ce puits. François devra rester courageux pour surmonter toutes les épreuves qui l'attendent pour s'en sortir...Ce conte populaire des frères Grimm est plein de magie, d'aventure et de mystère. Il peut apporter un sentiment d'espoir dans les moments difficilesLes Frères Grimm (1785-1863 et 1786-1859) sont deux conteurs, linguistes et folkoristes originaires d'Allemagne. Jacob Grimm et Whilhelm Grimm sont célèbres pour leurs grandes collectes de contes populaires et de légendes. Ils avaient pour désir de sauver la tradition orale par le biais de l'écriture. C'est à l'université de Marbourg, durant leurs années d'études, qu'ils tombèrent amoureux des contes. Grâce à leurs qualité de linguisites, les frères Grimm ont ainsi préservé plus de 200 contes toujours aussi célèbres de nos jours, dont « Cendrillon », « Le Petit Chaperon Rouge » ou encore « Hansel et Gretel ».
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Hicar était le plus instruit de son royaume, et son palais cachait soixante autres palais. Pourtant, il était malheureux, car malgré sa prospérité, il n'avait pas d'enfant. Il consulta alors des astrologues, et pria Dieu. Le ciel lui répondit qu'il devrait adopter Nadan son neveu.Hicar éleva Nadan avec le plus grand soin, lui enseigna les sciences les plus complexes. Nadan était un étudiant des plus brillants, et surpassa toutes les attentes de son oncle. Puis vint le jour où les cheveux d'Hicar devinrent blancs, et Nadan le succéda. Rapidement le nouveau roi fut aveuglé par la prospérité et abusa de son autorité...Voici l'histoire d'Hicar, un roi soucieux de l'éducation de son neveu, et de Nadan, un successeur encore jeune.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- E-bog
- 36,99 kr.
-
36,99 kr. Naama était le fils d'un des habitants de Koufa les plus riches et distingués, Rabia. Naam était la fille d'une esclave, toutes deux achetées par Rabia afin que Naama ne soit pas élevé seul.Les années passèrent, et à l'âge mûr, Naama et Naam se marièrent, éperdument amoureux. Naam jouait de la musique à merveille, et Naama était transporté de joie chaque fois qu'il entendait son épouse chanter et s'accompagner à la guitare.Mais un jour, le gouverneur de Koufa eut vent des talents de Naam, et il décida de l'enlever.Voici l'incroyable histoire de Naam et de Naama, et de leur amour aussi invincible que rayonnant.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du moyen-orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- E-bog
- 36,99 kr.